Braised Pork in Red Wine, Corsican Style; word play

This is loosely base on Corsican Beef, but, as I had already made that this winter, and I had some odd bits of pork in the freezer, I modified it a bit.

It’s dedicated to all of you lucky people in the Midwestern U.S. who have had one last (sic) snowstorm.

I promised mon mari that this would be the last braised anything this season. It’s time for him to get the grill out, even if it’s cold and rainy.

Besides, it’s supposed to be sunny and 27C (80F) on Sunday….

I can almost feel the sunshine now. (Sorry, mid westerners)

Braised Pork in Red Wine, Corsican Style

Total time: 3 hours 15 minutes prep time


  • 24oz (720gr) pork, cut into large cubes
  • 2oz (60gr) dry-cured ham, such as Prosciutto, Serrano
  • 6 shallots, sliced
  • 2 tsp olive oil
  • 1 tsp paprika
  • 1/2 tsp cumin
  • 1/2 tsp celery powder
  • 1 tsp dry mustard
  • 2 tsp oregano
  • 2 cups (15oz, 450gr) chopped tomatoes
  • 1 1/2 cups (12oz, 360ml) red wine
  • 1 tbs cornstarch dissolved in 2 tbs water

Braised Pork, Corsican Style


  • Heat oil in Dutch oven over medium-high heat.  Add  pork and brown lightly, removing to a plate to keep from crowding.
  • When pork is browned, add ham, shallots, and sauté, stirring, until shallots are tender.
  • Return pork to pot, add herbs, spices and stir well.
  • Add tomatoes, wine, cover and braise in 350F (175C) oven for 3 hours.
  • To finish:
  • Remove from oven and  have a look…. If it’s as thick as you like, serve.
  • If not, put on the cook top over medium heat.
  • When simmering, stir in as much of the cornstarch mixture as desired.

We had it with mashed potatoes – pasta or polenta would also be good.

Print Recipe

I’ve been cleaning.

For those who have followed this blog for awhile, you know that when I am forced to do mindless tasks (cleaning, weeding, mowing) my mind tends to wander off on its own in search of something, anything, to relieve the boredom.

Today I was thinking about words.

Redundant words and meaningless words and too many words and words that irritate me and words that I don’t know anymore.

The first was pointed out by a friend and demonstrates the (apparent) human need to use more words than needed.

Do you hear PIN (personal identification number) for the number used at the ATM or PIN number? (personal identification number number).

Speaking of that ATM…. Do you hear ATM machine? (automatic teller machine machine)

How about shrimp scampi? (shrimp shrimp – or, more properly, shrimp prawns) Scampi is a name for crustaceans, not a method of cooking them nor a recipe.

Chili con Carne (chili with meat…. as opposed to…?)

Do you have any, um, favorites that you care to share?

I’ve been out of the U.S for a long time. Things have changed and words have changed.

When did ‘bomb’ become an adjective? Is it an adjective? I hear the phrase ‘It’s the bomb!”. Or would that make it an adverb…..

Bomb use to have a negative connotation. I’m guessing it now also has a positive one.

Well, except when it’s used as ‘f-bomb’.

I’m assuming that’s a euphemism.

Why would one say ‘He dropped the f-bomb.’ when one could simple say ‘He cursed.’ or (my preference) ‘He said F***.

Neither usage was around when I still lived there.

One last bit that drives my crazy…. And I will accept the fact that I (apparently) am the only one that it bothers.

I also don’t remember this from when I lived there.

When someone dies, it seems that the new phrase is to say that they ‘passed’.

Passed what?


A kidney stone?

The bar exam?

With all the extra words being used in so many ways (see f-bomb), why is this sentence truncated before it’s completed?

To say they ‘passed away’ or ‘passed on’ both make sense to me.

So does saying they died or shuffled off this mortal coil.

When I hear ‘passed’ I just can’t help but think ‘passed what?’

Please, share your favorite irritations…. I know you have some.

13 thoughts on “Braised Pork in Red Wine, Corsican Style; word play”

  1. We are on the same line. In life I do not hate anything, but I hate that f word. On the radio today they were also talking about it. Some people can’t make a sentence without the f word mingled in several times. Also passed! I had a dear friend who died in July 2013. Now his wife refers to him as passing!! Life sure is changing!!!

  2. I still think bomb has a negative connotation unless of course it is a bath bomb, of the sweet smelling fizzing variety ! I even have a recipe to make them !!

  3. Words … it seems they one word can mean many things to different people … but then if the reason for a word is to mean a thing, it would seem we should all agree on exactly what “thing” it means … that’s why they call it the tower of Babel.
    Personally I’d be very happy with that port!

  4. That pork. Time to raid the freezer. I’ll call it Braised Pork Braised in Red Wine.

    My wife has said, “It’s the ‘bomb dot com'” for something great ever since the rise of the Internet in the 1990s.

    “Passed” was said by black Americans and then adopted by others later.

  5. “In my humble opinion” rather than “in my opinion.” People are not feeling humble when expressing an opinion, in fact, quite the opposite. So, rather than IMHO why not simply IMO?

  6. I cannot stand listening to people interviewed on TV who pepper every sentence with a dozen ‘likes.’

    Like, you know, I was walking to the store and like, this guy, like, he just like, jumps out in front of me like and…

    The phrase ‘you know’ is another. No, I don’t know. If I did, I wouldn’t ask/listen/care. It seems like the art and beauty of the English language is dying.

  7. Evelyn,, when we lived in Ireland everyone, I mean everyone, tv announcers, priests,,, said ‘feck’ – as if no one knew what they really wanted to say LOL

    Kate, never heard of a bath bomb either…. sounds delightful.

    Tanna, we spend a lot of time in French class sorting out proper meanings – in both languages. Can be very enlightening.

    Dan, we left in the mid-90’s…. must have just missed that – along with the bursting bubble.

    brassfrog, and I hate it when Anglos in Spain decide to be cool and say ‘no problemo’… The correct word is ‘problema’. Actually, correct would be ‘de nada’ (equivalent to you’re welcome) I don’t understand why English speakers are so intent on murdering the language

    Sullimaybe…. ‘whatever’

    Ah, Zoomie, I say that…. but I always thought it was meant to be sarcastic. At least it is when I say it LOL – because you are right, not humble at all! Politicians should not be allowed to say it,

    nightsmusic, you should read the book: ‘The Elegance of the Hedgehog’ – the writing and the use of language is beautiful. The story is good too 😉 It does seem like no one appreciates the beauty of English – or proper usage.

    Phoenicia, what, you don’t think the stock phrase uttered by every cop in every cop show a few hundred times a day on TV is sincere?

  8. For me, it’s the new F word to cover up the real F word: Freaking. I freaking hate it when every second freaking word in every freaking sentence is freaking. Give me a freaking break.

    I don’t like “passed on”, “passed over”, or “passed away” either. All are instances of our western refusal to believe that that death occurs. As for the two word phrase “he/she passed”, DON’T get me started. When I hear it, I have to stop myself from yelling, “No. He/she died. There was no passing” (unless, of course, Death knocked on the door and he/she said, “No thank you, Death. I’ll pass” and got up like Lazarus).

    What about vegetarian Chile? Chile con frijoles.

    As for the rest of them, as usual, you make good points.

    But I have one up on you. I actually had an argument with someone about scampi. In the end, I gave up and the other person imagines that she convinced me of my error and that she is right. Here’s how it went: She: “I love scampi” Me: “Yes, shrimps are great. Do you serve them with pasta or bread?” She [patronizing]: “Scampi always comes with pasta. That’s the definition of the dish. I like scampi made with linguini. Shrimps are great in scampi but I really love it when it’s made with chicken” Me: “How extravagant. You have chicken and shrimps?” She: “No. No. Just the chicken.” Me: “But doesn’t scampi mean shrimps in Italian?” She: “Maybe. But here it is just the name of the pasta dish. Scampi with shrimps. Scampi with prawns. Scampi with chicken. Scampi with lobster. Vegetarian Scampi.” And at that point, I caved and changed the subject. Note that I’m not making this up.

Comments are closed.

Share via
Copy link
Powered by Social Snap