Braised Pork in Red Wine, Corsican Style; word play — 13 Comments

  1. We are on the same line. In life I do not hate anything, but I hate that f word. On the radio today they were also talking about it. Some people can’t make a sentence without the f word mingled in several times. Also passed! I had a dear friend who died in July 2013. Now his wife refers to him as passing!! Life sure is changing!!!

  2. I still think bomb has a negative connotation unless of course it is a bath bomb, of the sweet smelling fizzing variety ! I even have a recipe to make them !!

  3. Words … it seems they one word can mean many things to different people … but then if the reason for a word is to mean a thing, it would seem we should all agree on exactly what “thing” it means … that’s why they call it the tower of Babel.
    Personally I’d be very happy with that port!

  4. That pork. Time to raid the freezer. I’ll call it Braised Pork Braised in Red Wine.

    My wife has said, “It’s the ‘bomb dot com'” for something great ever since the rise of the Internet in the 1990s.

    “Passed” was said by black Americans and then adopted by others later.

  5. My pet peave is being told “no problem” instead of “you’re welcome”.

  6. “In my humble opinion” rather than “in my opinion.” People are not feeling humble when expressing an opinion, in fact, quite the opposite. So, rather than IMHO why not simply IMO?

  7. I cannot stand listening to people interviewed on TV who pepper every sentence with a dozen ‘likes.’

    Like, you know, I was walking to the store and like, this guy, like, he just like, jumps out in front of me like and…

    The phrase ‘you know’ is another. No, I don’t know. If I did, I wouldn’t ask/listen/care. It seems like the art and beauty of the English language is dying.

  8. Evelyn,, when we lived in Ireland everyone, I mean everyone, tv announcers, priests,,, said ‘feck’ – as if no one knew what they really wanted to say LOL

    Kate, never heard of a bath bomb either…. sounds delightful.

    Tanna, we spend a lot of time in French class sorting out proper meanings – in both languages. Can be very enlightening.

    Dan, we left in the mid-90’s…. must have just missed that – along with the bursting bubble.

    brassfrog, and I hate it when Anglos in Spain decide to be cool and say ‘no problemo’… The correct word is ‘problema’. Actually, correct would be ‘de nada’ (equivalent to you’re welcome) I don’t understand why English speakers are so intent on murdering the language

    Sullimaybe…. ‘whatever’

    Ah, Zoomie, I say that…. but I always thought it was meant to be sarcastic. At least it is when I say it LOL – because you are right, not humble at all! Politicians should not be allowed to say it,

    nightsmusic, you should read the book: ‘The Elegance of the Hedgehog’ – the writing and the use of language is beautiful. The story is good too 😉 It does seem like no one appreciates the beauty of English – or proper usage.

    Phoenicia, what, you don’t think the stock phrase uttered by every cop in every cop show a few hundred times a day on TV is sincere?

  9. For me, it’s the new F word to cover up the real F word: Freaking. I freaking hate it when every second freaking word in every freaking sentence is freaking. Give me a freaking break.

    I don’t like “passed on”, “passed over”, or “passed away” either. All are instances of our western refusal to believe that that death occurs. As for the two word phrase “he/she passed”, DON’T get me started. When I hear it, I have to stop myself from yelling, “No. He/she died. There was no passing” (unless, of course, Death knocked on the door and he/she said, “No thank you, Death. I’ll pass” and got up like Lazarus).

    What about vegetarian Chile? Chile con frijoles.

    As for the rest of them, as usual, you make good points.

    But I have one up on you. I actually had an argument with someone about scampi. In the end, I gave up and the other person imagines that she convinced me of my error and that she is right. Here’s how it went: She: “I love scampi” Me: “Yes, shrimps are great. Do you serve them with pasta or bread?” She [patronizing]: “Scampi always comes with pasta. That’s the definition of the dish. I like scampi made with linguini. Shrimps are great in scampi but I really love it when it’s made with chicken” Me: “How extravagant. You have chicken and shrimps?” She: “No. No. Just the chicken.” Me: “But doesn’t scampi mean shrimps in Italian?” She: “Maybe. But here it is just the name of the pasta dish. Scampi with shrimps. Scampi with prawns. Scampi with chicken. Scampi with lobster. Vegetarian Scampi.” And at that point, I caved and changed the subject. Note that I’m not making this up.